
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.DABING: ČST
V českém znění: Eduard Cupák - Humphrey Bogart (Samuel Spade), Libuše Švormová - Mary Astor (Brigid), Jorga Kotrbová - Gladys George (Iva), Stanislav Fišer - Peter Lorre (Joel Cairo), Ilja Prachař - Barton MacLane (Dundy), Eva Jiroušková - Lee Patrick (Effie), Martin Růžek - Sydney Greenstreet (Kasper Gutman), Jiří Zahajský - Ward Bond (Tom Polhaus), Petr Oliva - Elisha Cook Jr. (Wilmer Cook) a další
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Střih: Jiří Šesták
Asistent režie: Vít Pešina
Výroba: Jiřina Finková
Překlad, dialogy a režie českého znění: Olga Walló
Vyrobilo: Dabingové studio ČST Praha 1973
2.DABING: ČT
V českém znění: Jan Schánilec - Humphrey Bogart (Samuel Spade), Jana Boušková - Mary Astor (Brigid O'Shaughnessyová), Daniela Kolářová - Lee Patrick (Effie Perineová), Petr Haničinec - Sydney Greenstreet (Kasper Gutman), Jiří Prager - Peter Lorre (Joel Cairo), Jiří Klem - Ward Bond (Detektiv Tom Paulhouse), Jiří Bruder - Barton MacLane (Poručík Dundy), Martin Zahálka - Elisha Cook Jr. (Wilmer Cook), Emil Žák, Jana Hermachová - Gladys George (Iva Archerová), Jaroslav Hausdor (titulky), Oldřich Janovský, Jiří Havel, Mirko Musil, Emil Žák - Jerome Cowan (Miles Archer) a další
Překlad a dialogy: Lucie Výborná
Dramaturgie: Ladislav Kadlec
Hudební spolupráce: Eva Javůrková
Střihová spolupráce: Marcela Szabóová
Zvuk: Petr Jurečka
Asistentka režie: Dagmar Vrbovcová
Výroba: Marcela Tůmová
Režie českého znění: Miroslav Kratochvíl
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1994
3.DABING: Prima
V českém znění: Pavel Šrom, Jarmila Švehlová, Vladimír Brabec, Jiří Prager, Jiří Valšuba, David Prachař, Jaroslav Toť, Helena Friedrichová, Renáta Doleželová, Ladislav Novák
Překlad: Vlastimil Novák
Zvuk: Petr Mandák
Vedoucí výroby: Jaroslav Toť
Produkce: Stanislav Wszolek
Dialogy a režie českého znění: Martin Těšitel
Vyrobilo: AW studio Praha pro Premiéra TV a.s., Televize Prima 1997